Факты, которые вы, возможно, не знали о китайских зонтах из масляной бумаги.

Китайские зонты из промасленной бумаги, состоящие из бамбукового каркаса и поверхности, покрытой тонко расписанной бумагой мяньчжи или пичжи — разновидностью тонкой, но прочной бумаги, изготавливаемой в основном из древесной коры, — издавна считались символом китайских традиций культурного мастерства и поэтической красоты.

Китайские зонты из промасленной бумаги, расписанные тонъю — разновидностью растительного масла, извлекаемого из плодов тунгового дерева, часто произрастающего в Южном Китае, — для придания им водонепроницаемости, являются не просто средством защиты от дождя или солнца, но и произведениями искусства, обладающими богатым культурным значением и эстетической ценностью.

1

История
Китайские зонты из промасленной бумаги, имеющие почти двухтысячелетнюю историю, входят в число старейших зонтов в мире. Согласно историческим записям, первые зонты из промасленной бумаги в Китае появились во времена династии Восточная Хань (25-220 гг.). Вскоре они стали очень популярны, особенно среди литераторов, которые любили писать и рисовать на поверхности зонта перед нанесением водоотталкивающего масла, демонстрируя таким образом свое художественное мастерство и литературный вкус. В качестве популярных декоративных элементов на зонтах из промасленной бумаги также можно было найти изображения из традиционной китайской живописи тушью, такие как птицы, цветы и пейзажи.
Позже китайские зонты из промасленной бумаги были завезены за границу, в Японию и древнее корейское королевство Кочосон во времена династии Тан (618-907), поэтому в этих двух странах они были известны как «зонты Тан». Сегодня они по-прежнему используются в качестве аксессуара для женских ролей в традиционных японских драмах и танцах.
На протяжении веков китайские зонты распространились и в другие азиатские страны, такие как Вьетнам и Таиланд.
Традиционный символ
Зонты из промасленной бумаги — неотъемлемая часть традиционных китайских свадеб. Красный зонт из промасленной бумаги держит в руках сваха, когда невесту встречают в доме жениха, поскольку считается, что зонт помогает отгонять несчастья. Кроме того, поскольку слово «промасленная бумага» (ючжи) звучит похоже на слово «завести детей» (юцзы), зонт рассматривается как символ плодородия.
Кроме того, китайские зонты из промасленной бумаги часто встречаются в произведениях китайской литературы, символизируя романтику и красоту, особенно в рассказах, действие которых происходит к югу от реки Янцзы, где часто идут дожди и стоит туман.
В экранизациях знаменитой древнекитайской истории о госпоже Белой Змее и телесериалах прекрасная героиня Бай Сучжэнь, превратившаяся в змею, часто носит изящный зонтик из промасленной бумаги, когда впервые встречает своего будущего возлюбленного Сюй Сяня.
«В одиночестве, держа в руках промасленный зонт, я брожу по длинной пустынной дорожке под дождем…» — так звучит популярное современное китайское стихотворение «Дорожка под дождем» китайского поэта Дай Ваншу (в переводе Ян Сяньи и Глэдис Ян). Это мрачное и мечтательное описание — еще один классический пример зонта как культурного символа.
Круглая форма зонта делает его символом воссоединения, поскольку слово «круглый» или «круг» (юань) в китайском языке также означает «собрание вместе».
Источник: Globa Times


Дата публикации: 04.07.2022